Názory na nás
Výrobek jsem kupovala jako dárek k Vánocům, takže bylo velmi nepříjemné, že obdarovaný dostal výrobek rozbitý, jakmile ho vyndal, nemohl se ho ani dotknout, výrobek sám spadl, takže ho dostal rozbitý /špatně! Socha sama o sobě je velmi krásná a kvalitně zpracovaná, ale myslím si, že taková chyba by se neměla dělat, protože nemluvíme o levném produktu!
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Kedves Petra!
Egyetérünk, hogy nem szabadna törött/hibás terméket kapni.
Erre folyamatosan ügyelünk is és több lépésben ellenőrizzük a termékeket, mielőtt az a vásárlóhoz kerülhetne. A terméket viszont nem mi gyártjuk.
A szobor csomagolása teljesen zárt, amibe mi nem láthattunk bele, ezért lehet az, hogy csak a kibontáskor derült ki, hogy az gyári hibás/vagy a szállítás során engedte el a ragasztó.
A panaszra küldött kérdésünkre válaszában azt írta, hogy megregasztották a terméket.
Elnézést kérünk a kellemetlenség miatt és bízunk benne, hogy ennek ellenére örömüket lelik a szoborban!
Krabice byla poškozena. Rozbité, prasklé, děravé. Myslel jsem to jako dárek.
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Kedves Vásárlónk!
Sajnáljuk, hogy a kiszállítás során összetörték a megrendelt puzzle csomagolását! (nem küldünk ki lyukas, sérült terméket - az outlet kategóriában lévő csomagolássérültként megjelölt termékek kivételével)
Ha jelezte volna az ügyfélszolgálatunknak, akkor raktárról, másnapra (még az ünnepek előtt) cserélni tudtuk volna önnek a terméket.
Pomalý
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Kedves Zsolt!
A rendelés leadása előtt a termékoldalon és a kosárban is láthatta az adott termékre vonatkozó szállítási időt.
Obdržel jsem balíček v troskách. To jsem nikdy neviděl. :(
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Kedves Dávid!
Sajnáljuk, hogy a futárszolgálat összetörte a csomagját.
Azt még inkább, hogy meg sem várta, hogy érdemben reagáljuk a panaszára, mielőtt leadta ránk az 1 csillagos értékelését.
Objednávka i doručení proběhlo v pořádku.
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Kedves Csaba!
A termék értékelésénél a figurák piszkosságát tette szóvá.
Ön egy eredeti, lezárt, gyári csomagolású, bontatlan figura csomagot vásárolt.
A Star Wars AT-AT lépegető robot nem piszkos volt, hanem annak direkt olyan a festése, mivel a robot éppen a harcmezőről tér vissza. Tehát hiába mosták órákig (leírása szerint), mivel az gyárilag ilyen. Ennek van egy másik változata, ami mohás és rozsdás festésű.
A félreértést próbáltuk önnel telefonon egyeztetni, de nem fogadta a hívásunkat, ezért csak ebben a formában tudjuk megválaszolni az értékelését.
Docela malý podvod
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Ön egy 3890 Ft-os Hasbro Transformers figurát rendelt, aminek a nevében és a leírásában is szerepelt, hogy 8 cm-es méretű.
Webshopunkon 90 db, ennél nagyobb Transformers-es figura állt volna a rendelkezésére, ön mégis ezt a méretet választotta ezen az áron.
Természetesen élhet az átvételtől számított 14 napos elállási jogával. Ezt az ügyfélszolgálatunkon keresztül teheti meg.
Objednané zboží je hromada svinstva za dobrou cenu. To je dobré pro všechno, ale ne pro tašky Strand. I když na nic jiného se vlastně použít nedá. Už nikdy odtud nebudu objednávat!
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Kedves Gabriella!
Sajnáljuk, hogy nem nyerte el a tetszését a termék.
A megvásárolt termékre még nem érkezett hasonló panasz, sőt.
A strand táska azonos minőségű a többi strand táskával, nincs minőségbeli eltérés.
Az árát sem mondanánk éppen drágának.
Megértjük, hogyha önnek az volt és túlzott elvárást támasztott hozzá. De, ebben mi nem tudunk segíteni.
Objednal jsem si 4. triko funko pop set. Ten poslední dorazil neotevřený, s roztrženou krabicí. Nemyslím si, že bych poté už objednávala, příjemce byl dost zklamaný. Fotky a popis jsem zaslal na uvedený email. Zpět to neposílám, nemám čas to řešit. mějte další hezký den. Antal Koródi
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Kedves Antal!
Valóban írt nekünk e-mail-t a problémával kapcsolatban, majd azonnal megírta a nyilvános, 1*-os értékelését anélkül, hogy megvárta volna, hogy bármit is reagálni tudjunk.
Eredeti csomagolású, bontatlan termékeket értékesítünk. (elenyésző esetben, mikor visszaküldött, bontott termék kerül a kínálatba, azt jelezzük a termék oldalán)
Az e-mail-ben elküldött képeket és leírás nem tudjuk értelmezni, mivel az bontott, felpróbált, szétszakított termékről szól. Mi nem ilyet küldtünk önnek (senkinek sem küldenénk ilyen állapotú terméket).
Nem tudjuk mi történhetett úgy, hogy egyébként korábban 4 rendelését is sikeresen (korábbi értékelése alapján 5*-os módon) teljesítettük önnek.
Az e-mail és az itteni értékelése alapján egyoldalúan lezárta az ügyet, így nem tudunk segíteni.
Automatizované procesy v internetovém obchodě jsou v pořádku a fungují dobře. Ale když je problém, nechce pomoci.
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Kedves Vásárlónk!
Ön egy figura hibája miatt kereste fel az ügyfélszolgálatunkat. Mi erről a hibáról képet kértünk válasz e-mailben. Ezt követően nem hallottunk ön felől. Csak most az értékelésében kb. egy hónappal az elküldött e-mail után. Ha elindít egy beszélgetést, majd eltűnik és nem válaszol, akkor kérem ne minket hibáztasson.
Za tolik peněz je škoda, že se na ně nemůžete obrátit s problémy s velikostí. Myslím, že ani tabulka velikostí není jasná. je mi to líto. Kromě toho je proces objednávky hladký.
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Kedves Antónia!
Ön egy olyan pulóvert rendelt, amit a kérésének megfelelő méretben állít elő a partnerünk. Ezt a termék információs oldalon 2 helyen is jeleztük hatalmas piros hátterű figyelemfelhívó üzenetben, hogy odafigyeléssel válasszanak méretet. Illetve az ÁSZF-ünk is tartalmazza. Ezt ön elfogadta, mikor megrendelte az adott méretű pulóvert.
A mérettáblázatunk két értéket adunk meg. A termék szélességét és a hosszát. Segítségképpen még a termékről készült képet is csatoljuk, amin bejelöltük, hogy honnan mérve számítanak a megadott értékek.
Mi mindent megtettünk annak érdekében, hogy megfelelő terméket vásárolja meg.
Kedves Beatrix!
Sajnáljuk, hogy nem volt elégedett a megvásárolt termékkel.
Neznám dobré, nechci špatné.
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský
Üdvözlöm!
Ön egy 10cm-nek írt figurát rendelt, amit ön 7cm-nek mért.
A figura méretét a gyártó, a Hasbro adta meg és ezzel az adattal értékesíti az összes hazai és külföldi kereskedő.
Ön mégis minket értékelt le 1 csillagra és hazugozik le. Szomorú.
Dostal jsem tak špatnou kvalitu, že objednaný produkt nemohu dát jako dárek. Velké zklamání.
Přeloženo z tohoto jazyka: maďarský